Agenda 2026

31 mei: Laurentius kerk, Varsseveld

17 oktober: ‘Vivaldi concert’, Doetinchem

24 oktober: Twello

7 november: Varsseveld

12 december: Warm Winter Evenement, Varsseveld

Programma 12 april ‘Kleurige klanken’:

Vocaal ensemble Encore trakteert u vanmiddag op een bijzonder concert. Op het programma staat hedendaagse koormuziek met titels of teksten waarin kleuren de toon zetten. Het concert wordt omlijst door schilders die zich laten inspireren door klanken of teksten en dit tijdens het concert overbrengen op hun doek. Wij wensen u een kleurige middag met veel luisterplezier. Bent u geïnteresseerd in één van de werken die vanmiddag  worden gemaakt? U kunt dit na afloop van het concert kenbaar maken. Tijdens het concert volgt meer informatie hierover.

PROGRAMMA

  • I see colors – Pinkzebra

 (pseudoniem van een succesvol muziekproducent en componist die bekend staat om zijn opbeurende,  inspirerende en vrolijke liedjes)

Welkom –  door de voorzitter Frederiek Wester

  • True colors –  Billy Steinberg en Tom Kelly – arr. Roger Emerson (bekend van Cindy Lauper)

“Ik kan je ware kleuren zien. Jouw ware kleuren zijn prachtig!

Als een regenboog.”

  • Colors of the wind –  Alan Menken en Stephen Schwartz – arr. Audrey Snyder (uit Walt Disney’s Pocahontas)

“Kun je met alle stemmen van de bergen zingen?

Kun je met alle kleuren van de wind schilderen?”

  • Yellow submarine – John Lennon en Paul McCartney – arr. Mac Huff (bekend van The Beatles)

Liedje over saamhorigheid en een zorgeloze utopische wereld.

“We wonen allemaal in een gele onderzeeër.”

PianosoloLīga Vilmane speelt Red, Orange, Yellow en Green uit 7colors van Lee Mitchell en geeft  uitleg over Synesthesie.

  • Orange colored sky – Milton Delugg en Willie Stein – arr. Kirby Shaw

”Jij zette mijn leven ‘patsboem’ op z’n kop, toen je zomaar vanuit een oranje gekleurd hemeldak mijn leven binnen kwam.“

  • Tres canciones de los elementos – Victor C. Johnson

Drie liedjes over de elementen

  • Escuchar al viento – Luister naar de wind
  • La lluvia está cayendo – De regen valt op aarde
  • Fuego! – Vuur! Zie de rode gloed en de oranje vlammen
  • Colors of winter – Amy Bernon

“Je denkt misschien dat de winter lijkt op een zwart/wit foto maar let eens op welk kleurenpalet er soms te zien is in de lucht.”

  • Blue skies – Irving Berlin – arr. Mark Hayes

(bekend van Ella Fitzgerald)

“De blauwe lucht lacht me toe, nooit scheen de zon zo helder. De dagen vliegen voorbij als je verliefd bent.”

Pianosolo – Līga  Vilmane speelt Blue, Indigo en Violet uit 7colors van Lee Mitchell

  • !Cantar! – Jay Althouse

Zing een vrolijk lied, zing hallelujah.

  • The Violet – Maira Myers – naar een gedicht van Jane Taylor

“In een groen en schaduwrijk perk bloeide een bescheiden viooltje ……. laat mij deze bloem zien en leren om ook te groeien in zoete nederigheid.”

  • Music of life – B.E.Boykin

naar een gedicht van George Parsons Lathrop.

“Muziek zit in al wat leeft. Lach de dichter niet uit omdat hij geen trompet speelt want de hemel kent wellicht zijn ingetogen melodische taal.”

  • Unity Song – Robert Gibson.

“Wij zingen samen, want samen zijn wij één!”

  • De colores – Engelse tekst van Mark Weston.

Traditioneel Spaans volksliedje waarin de lente wordt gevierd.

“De wereld is mooier door de vele kleuren van de velden, vogels en regenbogen en van de liefde.”

Dankwoord en afsluiting – door de voorzitter Frederiek Wester

     Ida Wisman-van Eerden                                                                         SCHILDERS:

“Sinds Corona tijd schilder ik. Voornamelijk intuïtief. Experimenteren met kleuren en kijken wat er ontstaat vind ik het leukst. Bloemen, landschappen, grappige wezens, het maakt niet uit. Inspiratie haal ik uit de natuur. Soms maak ik portretten of dieren op verzoek. Koptelefoon op, muziekje aan en schilderen maar. Heerlijk!”

     Ineke Lohmann-Pellen

Al op jonge leeftijd ontdekte Ineke de vreugde van het tekenen en schilderen en op creatieve wijze uitdrukking te geven aan haar kleurrijk innerlijk beleven!

Op jeugdige leeftijd had zij een droom waar in zij zag dat kleuren klanken hadden! Zij koos voor een werkzaam leven in de zorg. Maar haar passie voor creativiteit heeft haar nooit verlaten! Daarom vindt zij het ook een enorm leuk en een eer om aan dit concert van vocale klank op speelse wijze met kleur en vorm mag meedoen!

     Willy ter Berg

“Ik ben Willy ter Berg, massagetherapeute in mijn praktijk de Witte Roos in Silvolde. Al jong kon ik genieten van tekenen. Ooit mijn loopbaan begonnen als kleuterjuf, schilderde ik voor en met de kinderen; symbolische sprookjes- beelden en fantasie waren mijn inspiratiebron. Daarna in mijn kunstzinnige therapie-opleiding was vooral de innerlijke gevoelswereld, spiritualiteit en de rijkdom van de kleuren mijn inspiratiebron. Ik schilder nu voornamelijk intuïtief en geniet van het spelen met kleur en diverse materialen.”

     Annemie Messing

“Van kleins af aan houd ik veel van tekenen en van vorm en kleur, dat heeft zich door de jaren heen op allerlei manieren ontwikkeld. Ik heb ontdekt dat ik het heel fijn vind om mijn gevoel op een creatieve manier naar buiten toe te mogen uiten, tekenen en schilderen is daar één van. Sinds korte tijd ben ik begonnen met intuïtief schilderen. Ik word er heel blij van. Niet vooraf nadenken over wat het worden ‘moet’ maar vanuit gevoel met kleuren ‘spelen’. Vandaag een spannende uitdaging , ik ben benieuwd wat deze nieuwe ervaring in het voelen van de prachtige klanken zich laten vertalen in kleur.”

Programma 29 november 2025: Come to the music:

Concert opname 20 01 2024

Woar geet ’t hen: (opname gehele concert inclusief verteller)

….kan op verzoek……

Salutation

You don’t walk alone

Glow

Stars on snow

The rose

Wintertide

Eesti Missa van Urmus Sissak:

1. Kyrië:

2. Gloria:

3. Credo:

4. Sanctus:

5. Agnus Deï:

 

Concert Encore 20 januari 2024 info en liedteksten

Info concert:  Encore  neemt u onder de titel ‘Woar geet ’t hen?’ mee op een winterse reis. De bestemming is onbekend. Onderweg ontmoet het koor een vreemdeling die de weg kwijt is. Het koor nodigt hem uit om samen verder te reizen. De vreemdeling is nieuwsgierig naar wat het koor onderweg allemaal gaat doen. Hij gaat mee en blijkt al reizend prachtige verhalen te kunnen vertellen.

Het koor bezingt de winter in al zijn hoedanigheden: de in stilte vallende sneeuw, alleen op weg op een donkere avond,  de barre kou, het noorderlicht, de eenzame winteravond maar ook een wondermooie bloem: de roos.

In het 2e deel van het concert wordt de mis Eesti Missa uitgevoerd. De mis is in 1992 gecomponeerd door de Estse componist Urmas Sisask

Hieronder treft u auteur, componist en ook de vertaling.

Glow; tekst Edward Esch; muziek Eric Whitacre

Begeleiding: piano

Softly falls the winter snow                                        De wintersneeuw valt zachtjes

Whispers to the sleeping world below:                     Fluistert tegen de slapende wereld beneden:

“Wintertide awakes,”                                                 “De winter ontwaakt”

Morning breaks and sets the earth aglow                 De ochtend breekt aan, doet de wereld glanzen.
In gentle tones of warmest white                              Zachte tinten van het warmste wit

Proclaim the glory of Auroroa’s light                         Voorspellen de glorie van het Noorderlicht

Sparrow wings in a clear clean voice                         Een vliegende mus met een heldere stem

A sweet, silver carol for the season born                  Een liefelijk, zilveren lied voor het nieuwgeboren seizoen

Radiant wings as the skies rejoice                             Stralende vleugels terwijl de luchten zich verheugen

Arise and illuminate the morn                                   Verlichten de ochtend
Softly falls the winter snow                                        De wintersneeuw valt zachtjes

Whispers to the sleeping world below:                     Fluistert tegen de slapende wereld beneden:

“Glow, like the softly falling snow.”                            “Glans, net zoals de zacht vallende sneeuw.”

 

The Rose; tekst Christina Rossetti, muziek Ola Gjeilo

Begeleiding: piano

The lily has a smooth stalk                                         De lelie heeft een gladde steel
Will never hurt your hand                                          zal nooit je hand bezeren
But the rose upon her briar                                      maar de roos op haar doornstruik
Is lady of the land                                                      is de Vrouwe van het land

When with moss and honey                                      Wanneer ze met mos en honing

She tips her bending briar                                          haar buigende takken aanstipt
And half unfolds her glowing heart                            ontvouwt zij half haar gloeiende hart

There’s sweetness in an apple tree                           Er is zoetheid in een appelboom
And profit in the corn                                                en mais brengt wat op
But lady of all beauty                                                 maar de Vrouwe van alle schoonheid
Is a rose upon a thorn                                                is een roos op haar doornen

When with moss and honey                                      Wanneer ze met mos en honing
She tips her bending briar                                          haar buigende takken aanstipt
And half unfolds her glowing heart                            en haar gloeiende hart half ontvouwt
She sets the world on fire                                         zet ze de wereld in vuur en vlam.

When with moss and honey                                      Wanneer ze met mos en honing
She tips her bending briar                                          haar buigende takken aanstipt
And half unfolds her glowing heart                            en haar gloeiende hart half ontvouwt
She sets the world on fire                                         zet ze de wereld in vuur en vlam.

 

 

Salutation; tekst Rabindranath Tagore, muziek Eriks Esenvalds

Begeleiding: het is a cappella

In one salutation to thee, my God,                            In een groet aan U, mijn God

let all my senses spread out                                      laat al mijn zintuigen zich uitspreiden

and touch this world at thy feet.                               en de wereld aan Uw voeten aanraken.

Like a raincloud of July                                               Zoals een regenwolk in juli

hung low with its burden                                           laaghangend met haar gewicht

of unshed showers                                                    van ongevallen regenbuien

Let all my mind bend down at thy door                     laat zo mijn volledige geest neerbuigen bij Uw deur

in one salutation to thee.                                           in een groet aan U.

Let all my songs gather together                               Laat al mijn liederen samenkomen

their diverse strains into a single current                  hun verschillende lijnen tot 1 stroom

and flow to a sea of silence                                       en vloeien naar een zee van stilte

in one salutation to thee.                                           in een groet aan U.

Like a flock of homesick cranes                                 Zoals een zwerm kraanvogels met heimwee

flying night and day                                                    dag en nacht vliegen

back to their mountain nests                                     terug naar hun nesten in de bergen

let all my life take its voyage to its eternal home       Laat zo mijn levensreis leiden tot het eeuwige thuis

in one salutation to thee.                                           in een groet aan U.

Stars on snow; tekst Janine Gardner Cunningham, muziek Julie Gardner Bray

Begeleiding: piano

Silence woke me from my sleep                                Stilte wekte mij uit mijn slaap

To a quiet world, so soft and deep                             tot een stille wereld, zacht en diep

No traffic noise, no wind or rain                                geen verkeerslawaai, geen wind of regen

And I was drawn to my windowpane                         en ik werd gelokt naar mijn venster.

I just saw stars on snow                                            Ik zag zojuist sterren op sneeuw

Fall to the earth below                                               vallend naar de aarde beneden

In the field covering the ground                                in het veld, de aarde bedekkend

With a frozen glow                                                     met een bevroren glans.

There’s been a sudden change                                  Plotsklaps een verandering

Dark shadows disappear                                            er verschijnen donkere schaduwen

The sparkle of light shining in the night                     een glinstering van licht in de nacht

White and bright and clear                                        wit en helder

Clouds of stardust drifted down                                 Wolken van sterrenstof dwarrelden naar beneden

As the stars broke without a sound                           terwijl de sterren braken zonder geluid

The sky above, a darkened night                               Boven de lucht, een donkere nacht

While down below earth was filled with light            terwijl beneden de aarde werd gevuld met licht.

I just saw stars on snow                                             Ik zag zojuist sterren op sneeuw

Fall to the earth below                                               vallend naar de aarde beneden

In the field stars on snow                                           in het veld, sterren op sneeuw

Covering the ground with a frozen glow                    de aarde bedekkend met een bevroren glans

Stars on snow.                                                            Sterren op sneeuw.

You do not walk alone; tekst traditioneel Iers, muziek Elaine Hagenberg

Begeleiding: piano

May you see God’s light on the path ahead              Moge je Gods licht zien op het pad voor je

when the road you walk is dark.                                Wanneer je weg die je loopt donker is

May you always hear                                                 moge je altijd horen

even in your hour of sorrow,                                     zelfs in uren van verdriet

the gentle singing of the lark.                                    het liefelijke zingen van de leeuwerik.

When times are hard                                                 Wanneer er moeilijke tijden zijn

may hardness never turn                                          moge hardheid nooit

your heart to stone.                                                   jouw hart tot steen maken.

May you always remember                                       Moge je altijd herinneren

when the shadows fall                                               als schaduwen vallen:

You do not walk alone.                                               Je loopt niet alleen.

Wintertide; tekst Charles Anthony Silvestri, muziek Ola Gjeilo

Begeleiding: geen, het is a cappella

Stillness comes when snow is falling                          Stilte ontstaat wanneer de sneeuw valt
Cov’ring all in solemn white;                                      alles bedekkend met een plechtig wit
Lines of grey from heart-fires rising                           Grijze lijnen van het haardvuur
Gath’ring all in restful night                                        stijgen samen op in een rustige nacht.

Spirit dwells in deep reflection                                  De geest woont in diepe mijmering
Autumn cares to lay aside                                          de herfst stapt opzij
Finding signs of new direction                                   tekenen van een nieuwe richting
In the still of Wintertide                                             in de stilte van het winterseizoen.

While outside the cold wind blowing                         Terwijl buiten de koude wind blaast
Swirling, restless raw and rime                                  wervelend, rusteloos en rauw
Here inside a wave is growing                                               groeit hier binnen een
Biding, silent, all in time                                             stille, afwachtende golf, in de tijd.

After Winter’s meditation                                          Na de meditatie van de winter
Gates of nature burst apart;                                      barsten de poorten van de natuur open
Comes the Springtime’s inspiration                           komt de inspiratie van het voorjaar
Flowing from the ready hеart                                    vloeiend uit het hart dat er klaar voor is.

 

 

Eesti Missa; tekst klassieke mis, muziek Urmas Sisask (Taal = Ests)

Begeleiding: orgel en slagwerk.

Kyrie: Heer, ontferm u, Christus ontferm u, Heer ontferm u

Gloria: lofprijzing. Wij love en aanbidden u, wij vereren u.

Credo: geloofsbelijdenis. Ik geloof in God de Vader, de almachtige…, en in Jezus Christus die geleden heeft…, en in de Heilige Geest…..

Sanctus: Heilig, heilig de Heer, Hosanna in den hoge, gezegend Hij die komt in de naam des Heren.

Agnus Dei: Lam Gods dat de zonden der wereld wegdraagt, ontferm u over ons.